Understand Chinese Nickname
你不要再对他好了
[nĭ bù yào zài duì tā hăo le]
Translates as 'Stop being nice to him,' which may imply frustration from having watched someone lavishing attention on another person, expressing unmet expectations in affection or fairness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狗友你别瞅
[gŏu yŏu nĭ bié chŏu]
Roughly translated as Stop staring at me my friend this is likely used to respond jokingly when feeling ...
别得意你只是我的路人甲
[bié dé yì nĭ zhĭ shì wŏ de lù rén jiă]
It means Don ’ t be too pleased ; you are just an extra to me The person may convey the message of indifference ...
我没勇气跟你好下去了
[wŏ méi yŏng qì gēn nĭ hăo xià qù le]
Translates as I dont have the courage to continue being nice to you This indicates a loss of confidence ...
你继续敷衍我
[nĭ jì xù fū yăn wŏ]
This can be translated as You keep being casualindifferent with me indicating feelings of frustration ...
别对她笑别对他闹
[bié duì tā xiào bié duì tā nào]
This means ‘ dont smile at her and don ’ t argue with him It conveys the message of keeping calm and ...
怎么提到他你就不笑了
[zĕn me tí dào tā nĭ jiù bù xiào le]
This sentence translates as Why did you stop smiling when mentioning him ? By adopting this pseudonym ...
对我没那么好
[duì wŏ méi nèi me hăo]
Translating to Not so nice to me this net name reflects an emotion that someone feels less valued or ...
对我公平点别再对我笑
[duì wŏ gōng píng diăn bié zài duì wŏ xiào]
Be fairer to me stop smiling at me This phrase expresses dissatisfaction mixed with a hidden sweetness ...
你对我说她有多好
[nĭ duì wŏ shuō tā yŏu duō hăo]
Translates into himher being good described to me ; it might imply that despite hearing positive ...