你不是最好却是我最宠
        
            [nĭ bù shì zuì hăo què shì wŏ zuì chŏng]
        
        
            This means 'You are not the best, but you are my most pampered one.' It conveys deep affection and indulgence for a person who might not be objectively the 'best' but holds a special place in the speaker's heart.