Understand Chinese Nickname
你不是拽么有种别穿衣服
[nĭ bù shì zhuài me yŏu zhŏng bié chuān yī fú]
Challenging and confrontational words targeting arrogance by urging someone not to care about social norms (i.e., don't be dressed up formally or modestly if they act superior).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别跟我拽
[bié gēn wŏ zhuài]
Literally dont act cooltough with me this suggests an attitude of not tolerating others ...
别撩脸子
[bié liáo liăn zi]
The phrase warns others not to show off or provoke suggesting that the person values humility and ...
别傲早晚被我操
[bié ào zăo wăn bèi wŏ cāo]
This phrase is highly informal and potentially offensive translating to Dont be proud ; youll end ...
用你那装逼的本事使劲得瑟
[yòng nĭ nèi zhuāng bī de bĕn shì shĭ jìng dé sè]
Use your arrogance fully to show off is a colloquial and humorous phrase criticizing those who act ...
贱人莫装逼
[jiàn rén mò zhuāng bī]
Do not flaunt your stuff you slyvulgar one serves as either a mockery warning or sarcastic response ...
你的贱衬托姐你拽
[nĭ de jiàn chèn tuō jiĕ nĭ zhuài]
This is somewhat aggressive slang intended to diminish anothers perceived arrogance It implies ...
再狂妄
[zài kuáng wàng]
Meaning even more arrogant it portrays a persona characterized by boldness and a refusal to be tamed ...
别撂脸子
[bié liào liăn zi]
Translated as Dont put on airs this suggests someone telling others not to pretend or show arrogance ...
太过假霸气就是俗
[tài guò jiă bà qì jiù shì sú]
It can be translated into too forced arrogance is just vulgar It implies a critical stance on superficiality ...