你不倾城还是我命你不暖心但会发光
[nĭ bù qīng chéng hái shì wŏ mìng nĭ bù nuăn xīn dàn huì fā guāng]
A poetic expression meaning, 'If you're not alluring enough, it's my fate that commands you not to be warm-hearted but destined to shine.' It combines destiny with personal qualities: despite lacking charm or warmth, there's still an intrinsic worth. It implies self-awareness mixed with aspiration beyond conventional beauty or warmth, reflecting inner value.