Understand Chinese Nickname
你不必牵强再说爱我
[nĭ bù bì qiān qiáng zài shuō ài wŏ]
'You don't have to force yourself to say you love me.' Expresses a desire for sincere rather than forced affection, or indicates someone has noticed insincerity and accepts it gracefully.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别说爱我
[bié shuō ài wŏ]
Dont Say You Love Me conveys the message that the person prefers actions over words in matters of affection ...
没说我爱你不代表我不爱你
[méi shuō wŏ ài nĭ bù dài biăo wŏ bù ài nĭ]
Not saying I love you does not mean that I do not love you It indicates a belief that showing affection ...
你不爱我怎么勉强
[nĭ bù ài wŏ zĕn me miăn qiáng]
If you dont love me how can you force yourself to do so ? This phrase seems to reflect disappointment ...
你大可不必爱我
[nĭ dà kĕ bù bì ài wŏ]
You dont have to love me Expressing indifference towards needing others affection emphasizing ...
不爱我也别勉强
[bù ài wŏ yĕ bié miăn qiáng]
This implies Do not force yourself if you dont love me Reflecting a mature acceptance of love and respect ...
你们不用假装太过爱我
[nĭ men bù yòng jiă zhuāng tài guò ài wŏ]
You dont need to pretend to love me so much It conveys a sense of seeing through insincere expressions ...
你也不必牵强在说爱我
[nĭ yĕ bù bì qiān qiáng zài shuō ài wŏ]
Translation : You dont have to force yourself to say you love me This expresses a sense of resignation ...
你不必牵强的说爱我
[nĭ bù bì qiān qiáng de shuō ài wŏ]
Means you dont have to force yourself to say you love me It expresses understanding when someone is ...
别再勉强的说爱我
[bié zài miăn qiáng de shuō ài wŏ]
It translates as Dont force yourself to say you love me This expresses desire for genuine affection ...