Understand Chinese Nickname
你不爱我了你后悔吗
[nĭ bù ài wŏ le nĭ hòu huĭ ma]
Means 'Are you regretful if you no longer love me?'. Expresses a feeling of questioning or even accusation towards someone who may have changed their feelings, hoping for regret after the fact.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱我你后悔了么
[ài wŏ nĭ hòu huĭ le me]
Do You Regret Loving Me ? asks if someone regrets their love or affection This could reflect uncertainty ...
一切是我自作多情
[yī qiè shì wŏ zì zuò duō qíng]
All of this is just from my own misdirected affections Implies regret for being misunderstood and ...
我想我不够爱你
[wŏ xiăng wŏ bù gòu ài nĭ]
Expresses a regretful sentiment that perhaps I didnt love you enough Conveys feelings of inadequacy ...
爱上我你遗憾吗
[ài shàng wŏ nĭ yí hàn ma]
Do you regret loving me ? This phrase captures feelings of uncertainty and doubt in a relationship ...
怕后悔就别说爱我
[pà hòu huĭ jiù bié shuō ài wŏ]
It means Dont say you love me if you are afraid of regret It implies that one should be sincere and brave ...
念你如初悔知当初
[niàn nĭ rú chū huĭ zhī dāng chū]
This phrase expresses deep feelings for someone thinking of you just as I did in the beginning accompanied ...
若不曾爱你
[ruò bù céng ài nĭ]
If I Had Never Loved You : A hypothetical regret statement conveying deep sorrow over love that has ...
为伊憾
[wéi yī hàn]
Means regret for someone else ’ It expresses sympathy and remorse for another person typically ...
爱你后悔了
[ài nĭ hòu huĭ le]
Directly translated to loving you regretted It reflects postfacto feelings of remorse or regret ...