Understand Chinese Nickname
你别走我难留
[nĭ bié zŏu wŏ nán liú]
'Don't Go, I Can Hardly Bear to Let You Leave.' It carries an intense emotional tone indicating difficulty in parting, longing, or unreciprocated love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
请你别走
[qĭng nĭ bié zŏu]
This translates to Please dont go It conveys a strong plea or desperate wish for someone not to leave ...
我又不能说求你别走
[wŏ yòu bù néng shuō qiú nĭ bié zŏu]
This means but I cannot say please dont go reflecting internal struggle and unexpressed longing ...
我不想放手却又抓不住你
[wŏ bù xiăng fàng shŏu què yòu zhuā bù zhù nĭ]
It means I dont want to let go but cant seem to hold on to you A very emotional phrase highlighting the ...
会离开就别靠近我会推开就别深拥我
[huì lí kāi jiù bié kào jìn wŏ huì tuī kāi jiù bié shēn yōng wŏ]
The meaning behind this is complex and bittersweet translated loosely as if youre going to leave ...
不愿你撤离
[bù yuàn nĭ chè lí]
I Do Not Wish For You To Leave It shows reluctance to let go of someone important implying deep affection ...
我不要你走
[wŏ bù yào nĭ zŏu]
Directly translated it means I don ’ t want you to go It expresses reluctance to see someone depart ...
真的好想你那就别放手
[zhēn de hăo xiăng nĭ nèi jiù bié fàng shŏu]
I Really Miss You So Don ’ t Let Go reflects a deep sentiment of love attachment and unwillingness ...
深爱之人你别走
[shēn ài zhī rén nĭ bié zŏu]
This translates to Please dont go my beloved It expresses deep attachment and a desire for someone ...
怎么舍得放你走
[zĕn me shè dé fàng nĭ zŏu]
How Can I Bear to Let You Go expresses reluctance or pain felt towards parting ways Whether metaphorical ...