你别TM把劳资当狗看待
[nĭ bié tm bă láo zī dāng gŏu kàn dài]
This name expresses frustration and indignation. '劳资' ('laozzi') is a vulgar way of saying 'I/me' emphasizing the speaker's anger, and '别把...当狗看待' ('bie ba...dang gǒu kan dai') means 'don't treat like a dog'. It reflects that the person feels disrespected.