你抱我想她骚年你真可笑
[nĭ bào wŏ xiăng tā sāo nián nĭ zhēn kĕ xiào]
Translated literally as 'You hold me but miss her, young man, how funny you are.' It portrays a scene of jealousy or sarcasm. While the user is being hugged, the hugger may be missing someone else, showing something ridiculous or ironic, indicating perhaps unmet feelings or desires.