Understand Chinese Nickname
你爱她了我怎么办
[nĭ ài tā le wŏ zĕn me bàn]
'If You Fall in Love With Her, What Shall I Do? ', a statement of concern over losing one's own loved one to another. It expresses confusion, worry and anxiety.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你你不爱我闹哪样儿
[wŏ ài nĭ nĭ bù ài wŏ nào nă yàng ér]
I Love You But You Don ’ t Love Me ; What to Do ? captures a state of heartache and confusion due to unrequited ...
爱上了一个伤了自己的她
[ài shàng le yī gè shāng le zì jĭ de tā]
This means Fell in love with her even though she hurt me It expresses deep emotional pain from being ...
你那么爱她却忘了我会受伤
[nĭ nèi me ài tā què wàng le wŏ huì shòu shāng]
You loved her so much but forgot that I would be hurt A poignant expression revealing emotional pain ...
你说你爱她却忘了我也爱你
[nĭ shuō nĭ ài tā què wàng le wŏ yĕ ài nĭ]
You Said You Love Her But You Forgets That I Also Loved You A hurtful statement about unrequited love ...
既然你爱她为何放弃她
[jì rán nĭ ài tā wéi hé fàng qì tā]
A statement questioning someone ’ s choice : If you love her why did you give up on her ? It expresses ...
是不是有深爱的两个她
[shì bù shì yŏu shēn ài de liăng gè tā]
Does It Mean You Have Two Deeply Loved Hers ? This username hints at someone torn between two loves ...
她没我爱你你却爱她
[tā méi wŏ ài nĭ nĭ què ài tā]
She doesnt love you but you love her highlighting the situation of unrequited love expressing sorrow ...
爱上你了肿么办
[ài shàng nĭ le zhŏng me bàn]
I ’ ve fallen for you what should I do ? This name conveys confusion and uncertainty after falling ...
爱她就别来深拥我
[ài tā jiù bié lái shēn yōng wŏ]
If you love her dont come and deeply embrace me Expresses a complicated relationship dilemma where ...