- 
                始终不够爱你
                [shĭ zhōng bù gòu ài nĭ]
                
                                        Never Love You Enough expressing an enduring feeling perhaps guilt unmet desires boundless affection ...
                
             
                        - 
                我爱的你可曾爱过
                [wŏ ài de nĭ kĕ céng ài guò]
                
                                        Did the One I Love Ever Love Me ? This carries a heavy sentiment reflecting doubts over the reciprocity ...
                
             
                        - 
                抱着我想她你去死好么
                [bào zhe wŏ xiăng tā nĭ qù sĭ hăo me]
                
                                        Die Thinking About Her While Hugging Me Why Don ’ t You ? It reflects jealousy pain or dissatisfaction ...
                
             
                        - 
                我爱她跌跌撞撞到绝望
                [wŏ ài tā diē diē zhuàng zhuàng dào jué wàng]
                
                                        I love her even if it leads me into hopelessness conveys a feeling of unconditional but painful love ...
                
             
                        - 
                爱我你会死啊不爱你我会死
                [ài wŏ nĭ huì sĭ a bù ài nĭ wŏ huì sĭ]
                
                                        Would you die if you loved me ? Would I die if you did not love me ? This dramatic expression exaggerates ...
                
             
                        - 
                你不爱她会死吗
                [nĭ bù ài tā huì sĭ ma]
                
                                        Translating literally as Would you die if you didnt love her ? it conveys the intense obsession or ...
                
             
                        - 
                爱已死
                [ài yĭ sĭ]
                
                                        Translates directly to Love Is Dead It reflects feelings of despair and loss particularly the end ...
                
             
                        - 
                我曾爱过你只是你不珍惜
                [wŏ céng ài guò nĭ zhĭ shì nĭ bù zhēn xī]
                
                                        I did love you once but its just that you didnt cherish it : This reflects on past affection for someone ...
                
             
                        - 
                你未曾对我情深
                [nĭ wèi céng duì wŏ qíng shēn]
                
                                        This name suggests a feeling of deep regret and unrequited love You Never Loved Me Deeply reflects ...