-
你要忘记
[nĭ yào wàng jì]
You should forget It can reflect two meanings : one side wishing that others would put away painful ...
-
忘记是忘还是记
[wàng jì shì wàng hái shì jì]
To forget means forgetting or remembering This paradoxical saying reflects the struggle and uncertainty ...
-
丟掉关于你的记忆
[diū diào guān yú nĭ de jì yì]
It implies that one wants to forget all memories related to a particular person who might have hurt ...
-
能忘就忘了吧
[néng wàng jiù wàng le ba]
If you can forget it then just forget it It implies advice about moving forward and not letting oneself ...
-
忘记想要忘谈何容易
[wàng jì xiăng yào wàng tán hé róng yì]
To forget what you want to forget is never easy It reflects difficulty in letting go of past memories ...
-
该忘得忘不了
[gāi wàng dé wàng bù le]
This implies something hard to forget despite knowing very well you should Maybe it is about lingering ...
-
想忘就忘
[xiăng wàng jiù wàng]
It translates to forget if you want to forget This reflects an attitude or desire towards releasing ...
-
想忘的忘不了
[xiăng wàng de wàng bù le]
Wish to forget but cant conveying a struggle with letting go of memories that persist despite efforts ...
-
我心忘
[wŏ xīn wàng]
I forget or My heart forgets which might indicate a tendency to let things go or not hold onto memories ...