Understand Chinese Nickname
那片天空哭蓝了海
[nèi piàn tiān kōng kū lán le hăi]
The sky weeps over that piece of ocean. A somewhat poetic metaphor implying a heartache or deep sorrow expressed as if it has changed the color of the sea with its tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海是那片曾哭蓝的天
[hăi shì nèi piàn céng kū lán de tiān]
The Sea Was the Sky Once Cried Blue : A metaphor for the ocean where the skys tears have blended into ...
天空是会哭的海
[tiān kōng shì huì kū de hăi]
The Sky is a Sea That Can Cry Here the writer compares sky to a sea expressing that the tears of the skies ...
天哭蓝了海海映蓝了天
[tiān kū lán le hăi hăi yìng lán le tiān]
An almost poetic expression meaning The sky weeps staining the sea blue ; the sea then reflects its ...
海是天空的泪
[hăi shì tiān kōng de lèi]
The sea is the skys tears represents sadness like a metaphor where the vast blue ocean is viewed as ...
海是会哭的天
[hăi shì huì kū de tiān]
Translating to The sea is the sky that cries which could depict a melancholy scene where the sea is ...
海是曾哭蓝的天
[hăi shì céng kū lán de tiān]
The meaning here is quite poetic and implies an emotional connection between the vastness of sea ...
海是那片哭过的天
[hăi shì nèi piàn kū guò de tiān]
The sea was the sky that cried — it uses the image of rain falling to the ocean to evoke sorrow possibly ...
天空像哭过的海
[tiān kōng xiàng kū guò de hăi]
The sky resembles the sea that has cried a poetic depiction of clouds and stormy skies drawing a parallel ...
海是天空哭碎的心
[hăi shì tiān kōng kū suì de xīn]
The Sea Is the Skys Shattered Heart Romantic and metaphorical implying deep pain or loss as if the ...