Understand Chinese Nickname
那场错过
[nèi chăng cuò guò]
Translated as 'That Missed Encounter,' it poetically reflects regret, chance meetings that did not work out, or paths crossing at the wrong time, symbolizing lost opportunities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
辜负相遇
[gū fù xiāng yù]
Missed Encounters : Implies regret about lost chances or meetings that could have been significant ...
终期不遇
[zhōng qī bù yù]
Ultimately not met This signifies a deep feeling of missed opportunities or a destined unfulfilled ...
此生错过
[cĭ shēng cuò guò]
Missed in This Life indicates regret over missed opportunities or lost relationships during ones ...
抱歉来不及说再见
[bào qiàn lái bù jí shuō zài jiàn]
Translating to Sorry I didn ’ t have time to say goodbye it captures a sense of regret associated with ...
来不及挽留
[lái bù jí wăn liú]
The phrase implies regret of missed opportunity where someone didn ’ t manage to keep hold of something ...
错过和你在一起
[cuò guò hé nĭ zài yī qĭ]
Translates as Missed opportunities to be together with you It encapsulates regret over lost chances ...
错过难有
[cuò guò nán yŏu]
Difficult encounters after missing emphasizes the regret of missed opportunities Once lost the ...
为错过
[wéi cuò guò]
For the missed opportunity symbolizes the regret of losing out on chances due to hesitation or mistakes ...
错约
[cuò yuē]
Translated as ‘ Missed MeetingDate ’ this implies regret over lost opportunities or misunderstandings ...