Understand Chinese Nickname
闹别扭时候也想拥抱你
[nào bié niŭ shí hòu yĕ xiăng yōng bào nĭ]
In English, it's something like 'Even In An Argument I Want To Hug You'. Expresses the strong, mixed emotions during an argument, conflict or disagreement, suggesting deep love for the subject
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
搂我
[lŏu wŏ]
Hug Me : Directly meaning hug me it expresses a desire for physical affection or intimacy with others ...
悸语
[jì yŭ]
Heartfelt Words : Suggesting whispers or words filled with strong emotions such as love or excitement ...
酸楚难忍的告白
[suān chŭ nán rĕn de gào bái]
Heartwrenchingly Hard Declaration of Affection speaks to feelings so intense and difficult to ...
与我紧拥
[yŭ wŏ jĭn yōng]
It can be translated as Hug Me Tightly This shows a deep need for closeness or warmth expressing emotions ...
争吵情绪
[zhēng chăo qíng xù]
Emotion of Arguments Indicates an individual prone to feeling intense emotion during disagreements ...
要抱你
[yào bào nĭ]
Want to hug you It expresses warm and sincere emotions directly toward another person With simple ...
我就想拥抱你
[wŏ jiù xiăng yōng bào nĭ]
Directly translated as I just want to hug you it ’ s an openhearted and affectionate statement that ...
深拥相抱
[shēn yōng xiāng bào]
This phrase depicts a deep heartfelt embrace It can symbolize affection intimacy and strong bonds ...
伸手深拥
[shēn shŏu shēn yōng]
‘ Reach out for a deep hug ’ A heartwarming expression suggesting a warm sincere embrace full of ...