-
给我拥抱
[jĭ wŏ yōng bào]
Directly translated as give me a hug expressing a longing for affection or comfort suggesting vulnerability ...
-
深拥我抱紧我
[shēn yōng wŏ bào jĭn wŏ]
Translates to hug me tightly indicating a desire for closeness and intimacy It expresses someone ...
-
深拥妳紧抱妳
[shēn yōng năi jĭn bào năi]
Translates to deeply hug you and tightly embrace you This expresses strong desire for physical closeness ...
-
紧紧拥爆我
[jĭn jĭn yōng bào wŏ]
This translates more or less to Hug me tightly It reflects craving affection a strong desire for comfort ...
-
抱紧我紧拥我
[bào jĭn wŏ jĭn yōng wŏ]
Translated directly as hold me tightly embrace me closely it expresses a strong desire for closeness ...
-
紧拥抱
[jĭn yōng bào]
Translated as A tight hug this suggests warmth closeness or emotional support possibly implying ...
-
我就想拥抱你
[wŏ jiù xiăng yōng bào nĭ]
Directly translated as I just want to hug you it ’ s an openhearted and affectionate statement that ...
-
想要能够温暖我的怀抱
[xiăng yào néng gòu wēn nuăn wŏ de huái bào]
Translates as A hug that warms me expressing the deep longing for comforting physical closeness ...
-
牵好我
[qiān hăo wŏ]
Translates simply as Hold me tightly It could express a yearning for affection and intimacy asking ...