-
说不出的失望
[shuō bù chū de shī wàng]
Expressing disappointment that is hard to put into words reflecting deep emotional hurt or letdown ...
-
很难过又很难说
[hĕn nán guò yòu hĕn nán shuō]
Sad But Hard to Say indicates deep sorrow mixed with reluctance or difficulty in expressing emotions ...
-
只是情难诉
[zhĭ shì qíng nán sù]
The phrase translates to Just Hard To Tell My Love It reflects inner pain caused by unspoken emotions ...
-
写不得你
[xiĕ bù dé nĭ]
Unwritable About You expressing difficulty in finding adequate words to describe someone or something ...
-
再难说爱
[zài nán shuō ài]
Hard to Say Love indicates difficulty in expressing ones feelings often used by someone shy experienced ...
-
难书
[nán shū]
Indicates something hard to write or describe It suggests that some experiences or feelings are ...
-
想说却难以启齿
[xiăng shuō què nán yĭ qĭ chĭ]
Want to Speak but Hard to Express describes the struggle of having something important to say yet ...
-
如何诉说
[rú hé sù shuō]
The words How to Tell imply hesitation uncertainty and difficulty in expressing thoughts or emotions ...
-
言难尽
[yán nán jĭn]
Describing something hard to express in words due to its complexity or subtlety This can refer to ...