-
耳边情话
[ĕr biān qíng huà]
Whispers beside the ear usually represent sweet nothings intimate talks In Chinese internet slang ...
-
Whispers情话Lovesong情歌
[whispers qíng huà lovesong qíng gē]
Combining English with Chinese this name mixes Whispers and Love Song emphasizing a softspoken ...
-
左耳温情
[zuŏ ĕr wēn qíng]
This name implies the warmth of emotions felt and expressed through a gentle gesture specifically ...
-
耳边梦话
[ĕr biān mèng huà]
This name means Whispers near the ear symbolizing quiet intimate conversations It reflects a person ...
-
左耳近人心
[zuŏ ĕr jìn rén xīn]
Translated loosely as Left Ear Near the Heart referencing the belief in Chinese medicine and lore ...
-
情话入她耳酒话入他心
[qíng huà rù tā ĕr jiŭ huà rù tā xīn]
Qing Hua Ru Ta Er Jiu Hua Ru Ta Xin suggests Love whispers enter her ears and drunken talk enters his ...
-
左耳的情话不会哽咽
[zuŏ ĕr de qíng huà bù huì gĕng yān]
The phrase suggests an intimate message to loved ones conveyed with ease through ones left ear In ...
-
梦境中的碎碎念念
[mèng jìng zhōng de suì suì niàn niàn]
In Chinese internet slang this roughly translates to whispering softly in dreams This reflects ...
-
伪情话入你耳
[wĕi qíng huà rù nĭ ĕr]
False sweet nothings enter your ears This Chinese web name describes a feeling or situation where ...