-
难舍
[nán shè]
Directly translating to Hard to Part with or Reluctant to Let Go this expresses difficulty in leaving ...
-
难割
[nán gē]
Meaning Hard to Part With signifying difficulty separating or breaking off ties It indicates the ...
-
转身难离
[zhuăn shēn nán lí]
Means hard to part even when turning away describing a poignant moment where parting becomes emotionally ...
-
难分离
[nán fēn lí]
Simply put this means difficult to part suggesting either deep attachments to someonesomething ...
-
你要我如何舍得
[nĭ yào wŏ rú hé shè dé]
The phrase How can I let go implies deep attachment and emotional struggle usually referring to reluctance ...
-
谁懂我多么舍不得
[shéi dŏng wŏ duō me shè bù dé]
Who Understands How Unwilling I Am To Let Go represents feeling profoundly attached to someone or ...
-
怎离
[zĕn lí]
Hard To Part expresses reluctance towards departure possibly signifying the difficulty of separating ...
-
难舍与你
[nán shè yŭ nĭ]
This phrase can be understood as hard to part with you It reflects on reluctance and deep attachment ...
-
不忍割舍
[bù rĕn gē shè]
Reluctant to Part suggests difficulty letting go of something or someone precious emphasizing ...