Understand Chinese Nickname
难道刺伤我是种快乐
[nán dào cì shāng wŏ shì zhŏng kuài lè]
Translating to 'Is hurting me a kind of joy?', this expresses pain, hurt, and the question of why others might derive pleasure from causing emotional or physical harm.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤我你很开心吗
[shāng wŏ nĭ hĕn kāi xīn ma]
Does Hurting Me Bring You Happiness ? A question of hurt feelings or betrayal directed at someone ...
毁了我你快乐吗
[huĭ le wŏ nĭ kuài lè ma]
Translating to Are you happy for ruining me ? reflects pain or a plea from the person to another individual ...
伤我你很快乐
[shāng wŏ nĭ hĕn kuài lè]
Hurting me makes you happy suggests that someone derives joy or satisfaction from causing emotional ...
痛也很愉快may
[tòng yĕ hĕn yú kuài may]
Translating as Pain can also be pleasant it reflects a complex relationship with emotional pain ...
伤我你疼么
[shāng wŏ nĭ téng me]
Translates to Hurt me do you feel pain ? which is an emotional statement indicating mutual pain between ...
傷我妳們那麽快樂嗎
[shāng wŏ năi men nèi mó kuài lè ma]
Means Is hurting me making you so happy ? This conveys a sense of frustration or distress at others ...
你若幸福伤痛我来背
[nĭ ruò xìng fú shāng tòng wŏ lái bèi]
Translating as If You are Happy Let Me Bear Your Pain It signifies selflessness and willingness to ...
连笑都会痛
[lián xiào dōu huì tòng]
Literally translates to even smiling hurts reflecting a level of sorrow so profound that even acts ...
你的笑容我的痛
[nĭ de xiào róng wŏ de tòng]
Literal translation : Your smile my pain depicting how someones happiness can cause emotional ...