-
倾尽所有只为了那一回眸
[qīng jĭn suŏ yŏu zhĭ wéi le nèi yī huí móu]
This phrase means ‘ Gave it all just for a glance back ’ It portrays giving everything — effort time ...
-
为他掏心掏肺他说他有腥味
[wéi tā tāo xīn tāo fèi tā shuō tā yŏu xīng wèi]
Describes giving all for another going all out but finding rejection ; specifically pouring ones ...
-
倾尽所有却换来滚开
[qīng jĭn suŏ yŏu què huàn lái gŭn kāi]
Translating as Giving everything but only being asked to leave it expresses deep disillusionment ...
-
让她带走你的一切
[ràng tā dài zŏu nĭ de yī qiè]
The meaning here suggests letting someone take everything away from you — emotionally or materially ...
-
心已被你掠夺
[xīn yĭ bèi nĭ lüè duó]
The person implies that they gave away everything to someone leaving nothing for themselves in terms ...
-
送赠
[sòng zèng]
The meaning can be interpreted as Giving Away signifying the generous sharing of ones belongings ...
-
双手拱让
[shuāng shŏu gŏng ràng]
Giving Everything Away With Both Hands symbolically refers to relinquishing ownership or giving ...
-
事为人空
[shì wéi rén kōng]
All for Nothing indicates a feeling of doing things in vain or without any result This phrase suggests ...
-
交纳所有
[jiāo nà suŏ yŏu]
Giving all away implies complete surrender and dedication towards something or someone special ...