暮色浓妆却微凉堇色素颜凉城空
[mù sè nóng zhuāng què wēi liáng jĭn sè sù yán liáng chéng kōng]
Translated roughly as 'Heavy makeup in twilight yet feeling cool, the purple hue on my natural face, an empty cool city.' The netizen seems to be portraying a sense of loneliness and melancholy amidst the fading beauty (of dusk) in an urban context, evoking an almost poetic atmosphere of solitude and perhaps transient beauty in a desolate city setting.