-
忘却苟活
[wàng què gŏu huó]
It carries a sad tone meaning forget the hardship or meaningless existence It can imply choosing ...
-
往事难洗
[wăng shì nán xĭ]
The past hard to erase ; this reflects deep pain from experiences that cant be easily forgotten a ...
-
抓不牢的是我们的曾经抱不住的是你我的回忆
[zhuā bù láo de shì wŏ men de céng jīng bào bù zhù de shì nĭ wŏ de huí yì]
It depicts the pain of losing grip on past experiences and shared memories that have faded over time ...
-
忘記我們曾今的哀傷
[wàng jì wŏ men céng jīn de āi shāng]
Translates to Forget our once sorrows A desire to put past pains behind often after experiencing ...
-
遗忘过去的痛
[yí wàng guò qù de tòng]
Translated to Forget the Pain from Past expressing desires to forget sorrows or painful experiences ...
-
丢在岁月蹉跎
[diū zài suì yuè cuō tuó]
This refers to being lost or forgotten over time often in periods marked by struggles or challenges ...
-
忘尽此生空叹息
[wàng jĭn cĭ shēng kōng tàn xī]
It means forgetting everything in this life leads to sighing uselessly reflecting on wasted opportunities ...
-
回忆是一种自残失忆是一种幸福
[huí yì shì yī zhŏng zì cán shī yì shì yī zhŏng xìng fú]
This name suggests that dwelling on the past is like inflicting pain on oneself while forgetting ...
-
如果回忆能死我已不复存在
[rú guŏ huí yì néng sĭ wŏ yĭ bù fù cún zài]
An expression of longing for forgetting painful past memories The meaning here reflects a strong ...