Understand Chinese Nickname
明明很想哭还要裂嘴笑
[míng míng hĕn xiăng kū hái yào liè zuĭ xiào]
'Crying but having to put on a big smile' expresses the pain of concealing true feelings and putting up a facade despite suffering.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
遮泪着强颜欢笑
[zhē lèi zhe qiáng yán huān xiào]
Through forced smiles to cover tears Indicates putting up an outward appearance of happiness despite ...
微笑掩饰了黑夜里的哭泣
[wēi xiào yăn shì le hēi yè lĭ de kū qì]
It expresses putting on a smile to hide pain and suffering happening internally suggesting strength ...
微笑敷衍心痛
[wēi xiào fū yăn xīn tòng]
Expresses putting on a fake smile while hiding true feelings of sorrow or pain inside describing ...
微笑掩埋了眼泪的骄傲
[wēi xiào yăn mái le yăn lèi de jiāo ào]
Translated as Smile buried the proud tears suggesting the user hides their pain and pride by showing ...
假笑心伤
[jiă xiào xīn shāng]
This implies putting up a facade of smiling outwardly while harboring inner sorrow conveying pain ...
哭着伪装心酸笑着伪装眼泪
[kū zhe wĕi zhuāng xīn suān xiào zhe wĕi zhuāng yăn lèi]
Crying while pretending its heartburn smiling to hide the tears inside captures a complex layer ...
含泪笑悲伤
[hán lèi xiào bēi shāng]
Smiling Through Tears To Hide Sorrow captures the contradictory emotion of forcing smiles despite ...
心疼到爆也勉强欢笑
[xīn téng dào bào yĕ miăn qiáng huān xiào]
Painfully Heartbroken but Still Forcing a Smile implies enduring immense emotional pain while ...
想哭但又硬撑着笑
[xiăng kū dàn yòu yìng chēng zhe xiào]
Want to cry but forcing a smile Reflects internal struggles and masking pain behind a cheerful front ...