Understand Chinese Nickname
微笑掩埋了眼泪的骄傲
[wēi xiào yăn mái le yăn lèi de jiāo ào]
Translated as 'Smile buried the proud tears', suggesting the user hides their pain and pride by showing a smile instead of revealing true emotions such as sadness, disappointment, or loneliness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
微笑带泪
[wēi xiào dài lèi]
Smiling with Tears signifies someone who is trying to be strong and smile despite their pain or hardship ...
笑容中带着泪
[xiào róng zhōng dài zhe lèi]
This translates to Smile with tears indicating complex feelings such as trying to remain optimistic ...
微笑过后泪流满面
[wēi xiào guò hòu lèi liú măn miàn]
Translated as tears fill my face after smiling This expresses hidden sorrow or emotional pain beneath ...
眼泪在笑
[yăn lèi zài xiào]
This name translating to Tears Smile signifies smiling through pain or finding joy amid sorrows ...
含泪笑悲伤
[hán lèi xiào bēi shāng]
Smiling Through Tears To Hide Sorrow captures the contradictory emotion of forcing smiles despite ...
笑含热泪
[xiào hán rè lèi]
This translates to smile with tears streaming down It describes the conflicting feelings when a ...
用微笑掩盖藏着的只是眼泪
[yòng wēi xiào yăn gài zàng zhe de zhĭ shì yăn lèi]
Translates as hiding tears behind a smile reflecting a persons strength to cover true feelings with ...
含笑掩珠泪
[hán xiào yăn zhū lèi]
Means to smile even as tears roll down one ’ s face Reflecting bittersweet moments or hiding sadness ...
笑容上有泪
[xiào róng shàng yŏu lèi]
This means there are tears on my smile symbolizing someone feeling sad or distressed but trying to ...