Understand Chinese Nickname
命里缺日
[mìng lĭ quē rì]
Translating to 'Fate lacks sun,' this implies that life has not been bright enough for this user, or they lack brightness or happiness. It may express a somewhat sad or resigned sentiment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没太阳
[méi tài yáng]
Translating as No Sun it implies feelings of gloom or despair possibly suggesting the lack of warmth ...
我又不是谁的太阳不会发光
[wŏ yòu bù shì shéi de tài yáng bù huì fā guāng]
Translates to I am not anyones sun and do not emit light reflecting on feelings of insignificance ...
你是太阳不会发光
[nĭ shì tài yáng bù huì fā guāng]
Translating to you are the sun that does not shine it conveys frustration or disappointment toward ...
我的世界失去了太阳
[wŏ de shì jiè shī qù le tài yáng]
My world has lost its sun Sunlight often symbolizes hope energy and positive things so using these ...
不见阳光
[bù jiàn yáng guāng]
Translating as no sunlight this implies living in gloominess or facing difficult periods without ...
太阳不再发光星星不再闪耀
[tài yáng bù zài fā guāng xīng xīng bù zài shăn yào]
Translating to The sun no longer shines and stars dont sparkle anymore this conveys feelings of hopelessness ...
唉我的太阳不见了
[āi wŏ de tài yáng bù jiàn le]
Translates to Oh My Sun Has Disappeared It conveys a feeling of loss or disappointment as if one ’ ...
我的太阳从不为我发光
[wŏ de tài yáng cóng bù wéi wŏ fā guāng]
An expression of disappointment where even though sun normally represents hopepositive things ...