名花虽有主我来松松土
[míng huā suī yŏu zhŭ wŏ lái sōng sōng tŭ]
Literally means: Even if this named flower has its owner, I'm coming here to loosen the soil a bit. It implies an intruder entering someone's life space (romantic interest) subtly or even playfully, with undertones of flirtation despite the flower ('the beloved') already belonging to someone else.