-
云烟散去
[yún yān sàn qù]
This can be translated into The Smoke of Clouds Clears Away It refers to fleeting experiences in life ...
-
烟云
[yān yún]
This translates to Clouds of Smoke It implies something transient and ethereal evoking imagery ...
-
烟云散
[yān yún sàn]
烟云散 translates as Dissipating Clouds of Smoke invoking images of fleeting moments like smoke ...
-
云烟稀薄
[yún yān xī bó]
Thin Clouds and Sparse Smoke suggests a feeling of impermanence or something insubstantial and ...
-
似云烟
[sì yún yān]
Like Clouds and Mist conveys the ethereal and fleeting nature of beauty memories or experiences ...
-
烟雨飘摇
[yān yŭ piāo yáo]
Rain and Mist Drift Apart evokes imagery of transient and ethereal moments perhaps symbolizing ...
-
绕云烟
[răo yún yān]
To wind through clouds and smoke implies an ephemeral existence filled with mystery and uncertainty ...
-
云淡风轻过眼云烟
[yún dàn fēng qīng guò yăn yún yān]
Clouds and Wind Lightly Pass As if Smoke Over Eyes paints a tranquil image in Chinese poetry and literature ...
-
云与波的凄迷
[yún yŭ bō de qī mí]
The user sees beauty and mystery in clouds and waves creating an atmosphere of melancholic allure ...