-
让我留在夏天里
[ràng wŏ liú zài xià tiān lĭ]
Translated as Leave Me in Summer this expresses a nostalgic sentiment of summer It could imply the ...
-
盛夏之末
[shèng xià zhī mò]
End of the scorching summer evokes the feeling when summer transitions into autumn often bittersweet ...
-
夏天你快走
[xià tiān nĭ kuài zŏu]
Summer please leave could express someones anticipation for the end of summer maybe due to a particular ...
-
致将要逝去的夏天
[zhì jiāng yào shì qù de xià tiān]
To the Summer About to Fade : This expresses an emotion of bidding farewell to summer which will soon ...
-
夏天是不容易说再见的季节
[xià tiān shì bù róng yì shuō zài jiàn de jì jié]
Summer typically a season of fun and relaxation is here portrayed as difficult for partings – suggesting ...
-
余夏7月
[yú xià 7 yuè]
The Rest of Summer in July conveys lingering attachment to summertime and implies someones desire ...
-
别时夏意
[bié shí xià yì]
This signifies a parting in the summer heat ; there might be bittersweet feelings when farewell ...
-
夏迟暮秋意阑珊
[xià chí mù qiū yì lán shān]
Literally meaning that summer has passed late and autumn feelings are about over too It suggests ...
-
夏朽
[xià xiŭ]
This can be understood as Worn Out Summer implying an old and faded summer memory or experience It ...