-
是遗憾
[shì yí hàn]
Expresses a sense of regret or missed opportunity The name hints that something might not have gone ...
-
没敢奢望
[méi găn shē wàng]
It conveys a sense of giving up on dreams or aspirations that one did not dare to hope for or consider ...
-
只可惜
[zhĭ kĕ xī]
Expresses disappointment or sadness due to an outcome not being able to reach its potential often ...
-
事与违愿
[shì yŭ wéi yuàn]
Opposite Outcome Of One ’ s Wish Refers to a situation where reality does not align with wishes indicating ...
-
只是奢望
[zhĭ shì shē wàng]
Just a wishful thinking indicating a longing for unrealistic goals or unattainable desires There ...
-
天不如人愿
[tiān bù rú rén yuàn]
Wishful Thinking Rarely Comes True : This means that often things dont go as planned or hoped reflecting ...
-
已成空梦
[yĭ chéng kōng mèng]
It signifies that what was once hoped for has turned into a futile dream ; its an expression of disappointment ...
-
抱着希望难免有失望绝望
[bào zhe xī wàng nán miăn yŏu shī wàng jué wàng]
It can be understood as Holding on to hope inevitably leads to disappointment or even despair This ...
-
失愿
[shī yuàn]
Lost Wish may signify disappointment or regret It suggests that some wishes were not fulfilled as ...