Understand Chinese Nickname
夢醒心碎人已失
[mèng xĭng xīn suì rén yĭ shī]
'夢醒心碎人已失' means 'Woke from the dream, heartbroken and person lost'. This suggests the painful realization of losing someone important after coming back to reality from dreaming or illusions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦醒念离人
[mèng xĭng niàn lí rén]
This translates to Awake from Dream and Thinking of the One Who Departed This indicates the feeling ...
一枕残梦
[yī zhĕn cán mèng]
A phrase indicating the experience of waking up from an interrupted or fragmented dream suggesting ...
梦醒了心没了
[mèng xĭng le xīn méi le]
Meaning the dream ends and my heart is lost the username describes waking up after an ideal or fantasy ...
梦醒了心碎了
[mèng xĭng le xīn suì le]
梦醒了心碎了 translates into Dreams woke up heart shattered This implies the feeling after awakening ...
旧梦失我心
[jiù mèng shī wŏ xīn]
The phrase 旧梦失我心 translates to Lost my heart in old dreams suggesting the person is lost in nostalgic ...
梦醒人伤
[mèng xĭng rén shāng]
Meaning Waking up from a dream leaving sadness or wounds it conveys sentiments of loss or emotional ...
荒废掉梦想
[huāng fèi diào mèng xiăng]
荒废掉梦想 Abandoned Dreams suggests giving up on dreams reflecting a sense of despair loss of hope ...
梦醒人失
[mèng xĭng rén shī]
Wake up and find someone lost This implies waking up from a dream to discover that a beloved or someone ...
毁了梦醒
[huĭ le mèng xĭng]
It means destroyed dreams upon waking which refers to a dream shattered by facing reality or the disappointment ...