Understand Chinese Nickname
濛濛细雨模了我的眼
[méng méng xì yŭ mó le wŏ de yăn]
This poetic sentence uses natural scenery to describe blurring eyes as if caught in a drizzle. It could imply being confused or lost in a moment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
烟雨深处
[yān yŭ shēn chŭ]
In the midst of misty rain which conjures up a picturelike scene filled with mist and drizzle a poetic ...
两眼模糊
[liăng yăn mó hú]
Blurry Eyes directly describes someone who has difficulty seeing clearly either literally or metaphorically ...
雨朦胧
[yŭ méng lóng]
Drizzling Obscured : Conveys mistiness and softness like rain when everything seems vague and ...
雨晴烟晚
[yŭ qíng yān wăn]
A poetic expression meaning rain cleared up with mist lingering at dusk This reflects a serene and ...
视线模糊
[shì xiàn mó hú]
In English it would mean Blurry Vision conveying either a physical condition or more metaphorically ...
几滴朦胧打湿了眼
[jĭ dī méng lóng dă shī le yăn]
A few blurred drops moisten the eyes It evokes a scene where ones vision is blurred by raindrops or ...
过眼蒙胧
[guò yăn mĕng lóng]
Blurred vision literally translated as passing eyes blurring describes a fleeting moment seen ...
眼眸浑浊
[yăn móu hún zhuó]
Translating to murky eyes it may depict unclear or clouded vision symbolizing confusion weariness ...
朦胧烟雨泪
[méng lóng yān yŭ lèi]
It creates a poetic picture of dimly perceived scenes in a drizzling mist with teary eyes ; perhaps ...