Understand Chinese Nickname
梦见也好
[mèng jiàn yĕ hăo]
Fine if only in Dreams. The individual may feel that even dreams are okay, possibly reflecting an appreciation for what can only be realized in one's dreams, accepting the unattainable fantasies.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦也
[mèng yĕ]
Dreams also implies that dreams are not limited to nighttime reflecting someone who lives dreamily ...
幻想记只能在梦中
[huàn xiăng jì zhĭ néng zài mèng zhōng]
The user acknowledges that certain dreams or fantasies can only happen in dreams This might reflect ...
抱梦人梦中人
[bào mèng rén mèng zhōng rén]
A person holding onto dreams while being part of someone else ’ s dream It suggests a romantic or idealistic ...
罙知你是梦
[mí zhī nĭ shì mèng]
Deeply knowing you are a dream conveys the feeling that someones idealized image of another person ...
深知你是梦却咬着不放
[shēn zhī nĭ shì mèng què yăo zhe bù fàng]
It means being aware that the person is merely a dream or an unreachable ideal yet persistently clinging ...
梦里不知
[mèng lĭ bù zhī]
Unknowing in dreams This reflects someone who may be lost in their thoughts or daydreams perhaps ...
唯一的梦
[wéi yī de mèng]
The Only Dream highlights exclusiveness or singularity of hope aspirations or objects of desire ...
梦里梦外终为梦
[mèng lĭ mèng wài zhōng wéi mèng]
It refers to dreams in dreams are ultimately just dreams The user might wish to highlight that dreams ...
我知道梦终究是梦
[wŏ zhī dào mèng zhōng jiū shì mèng]
I know that dreams are ultimately just dreams expresses a kind of disillusionment recognizing that ...