Understand Chinese Nickname
梦毁旧人心
[mèng huĭ jiù rén xīn]
Dreams ruined, old hearts hurt. This conveys a feeling of nostalgia and regret for the past, indicating someone whose hopes and ideals have been shattered due to betrayals by those once trusted.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
浮年毁梦
[fú nián huĭ mèng]
‘ Dreams Ruined by Fleeting Years ’浮年毁梦 evokes a sense of disappointment or regret about the ...
旧梦苦人心
[jiù mèng kŭ rén xīn]
Past Dreams Haunt Me means old dreams are causing pain This name reflects on the bittersweet remembrance ...
曾经的梦现在的痛
[céng jīng de mèng xiàn zài de tòng]
A Past Dream Now Hurts It symbolizes dreams or desires from earlier days that could not be realized ...
旧梦漓伤
[jiù mèng lí shāng]
Meaning Old dreams leave lingering wounds This elegant phrase conveys melancholy stemming from ...
旧梦难温旧梦失词
[jiù mèng nán wēn jiù mèng shī cí]
Literally old dreams are hard to revive old dreams lose words This reflects nostalgia and regret ...
旧梦悠悠苦我心
[jiù mèng yōu yōu kŭ wŏ xīn]
Translating as Old dreams linger on bitterly in my heart this expresses nostalgia and sorrow for ...
旧梦已碎
[jiù mèng yĭ suì]
Old Dreams Broken symbolizes disillusionment and lost hopes It implies that past dreams or fantasies ...
旧梦碎人心
[jiù mèng suì rén xīn]
Old Dreams Shatter the Heart : It represents a sense of melancholy from broken past promises or dreams ...
心已早没梦已早碎
[xīn yĭ zăo méi mèng yĭ zăo suì]
The heart has long gone ; the dream shattered long ago It conveys deep disappointment and sorrow ...