Understand Chinese Nickname
妹纸不要和姐抢男人
[mèi zhĭ bù yào hé jiĕ qiăng nán rén]
Don't you girls try to snatch my man. It conveys assertiveness in a relationship and warns against interference from others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
滚开放开我的女人让开别碰我的男人
[gŭn kāi fàng kāi wŏ de nǚ rén ràng kāi bié pèng wŏ de nán rén]
This is quite confrontational meaning ‘ Keep away from my woman ; don ’ t touch my man ’ It indicates ...
我男人姑娘你敢碰吗
[wŏ nán rén gū niáng nĭ găn pèng ma]
Dont You Dare Touch My ManWoman implies a strong protective attitude expressing possessiveness ...
带着你的她滚出我的世界
[dài zhe nĭ de tā gŭn chū wŏ de shì jiè]
This is quite an aggressive statement It commands take the girl you bring and get lost out of my life ...
我的男人勿抢勿勾搭
[wŏ de nán rén wù qiăng wù gōu dā]
Hands off my man It warns others not to approach or flirt with someone ’ s significant other asserting ...
男人别给姐沾花惹草女人别给爷勾三搭四
[nán rén bié jĭ jiĕ zhān huā rĕ căo nǚ rén bié jĭ yé gōu sān dā sì]
An assertive warning to men to stay away from flirting around or causing distractions when speaking ...
我的男人你碰不得我的女人你惹不起
[wŏ de nán rén nĭ pèng bù dé wŏ de nǚ rén nĭ rĕ bù qĭ]
Do Not Touch My Man Do Not Provoke My Woman indicates territoriality in personal relationships expressing ...
劳资的女人你别碰老娘的男人别勾引
[láo zī de nǚ rén nĭ bié pèng lăo niáng de nán rén bié gōu yĭn]
Keep Your Hands Off My Woman And Dont Seduce My Man : An expression showing territorial possessiveness ...
莪的女人你别动偶的男人你别碰
[é de nǚ rén nĭ bié dòng ŏu de nán rén nĭ bié pèng]
Do Not Touch My Woman Do Not Touch My Man protective attitude shown towards protecting ones partner ...