Understand Chinese Nickname
没有拥抱只有外套
[méi yŏu yōng bào zhĭ yŏu wài tào]
It conveys an image of emotional emptiness. There are no warm embraces from loved ones, just a cold coat to wear as if the warmth of love doesn't exist in this life except superficial things like coats.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失温的怀
[shī wēn de huái]
Cold Embrace conveys the feeling of an unwelcoming indifferent or estranged relationship or moment ...
冷拥
[lĕng yōng]
Cold hug describes embracing while feeling detached emotionally or physically ; theres contact ...
冷漠只是掩饰一种爱
[lĕng mò zhĭ shì yăn shì yī zhŏng ài]
Coldness is just a mask for love It suggests that beneath a seemingly indifferent or uninterested ...
冰冷怀抱
[bīng lĕng huái bào]
Frozen Embrace conveys feelings of coldness or indifference in an intimate relationship It may ...
没了温度
[méi le wēn dù]
Lost warmth This expresses a sense of emotional coldness or distance perhaps indicating a lack of ...
假冷拥抱
[jiă lĕng yōng bào]
False cold hug Represents insincere or hollow affection perhaps indicating an outward display ...
冰冷人心温暖怀抱
[bīng lĕng rén xīn wēn nuăn huái bào]
A cold heart wrapped in warm arms creates a contradictory image of inner coldness being enveloped ...
冷拥抱透心凉
[lĕng yōng bào tòu xīn liáng]
Cold Hug Chilled Heart Its about an emotional embrace that brings a bitter feeling rather than warmth ...
外套拥抱都没有
[wài tào yōng bào dōu méi yŏu]
The literal meaning is No coat no hug This indicates feelings of loneliness or longing A coat can be ...