Understand Chinese Nickname
没有谁倾了谁的城
[méi yŏu shéi qīng le shéi de chéng]
It implies 'No one has fallen in love so deeply as to captivate each other' in an ancient romantic context, expressing strong feelings or the impermanence of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只是爱上爱情
[zhĭ shì ài shàng ài qíng]
Translating to ‘ just falling in love with love itself ’ this expresses a romantic notion wherein ...
爱到无路可退
[ài dào wú lù kĕ tuì]
This translates to loving someone so deeply that there ’ s no turning back or escaping from that emotion ...
我本无心怎给你情
[wŏ bĕn wú xīn zĕn jĭ nĭ qíng]
Translated as Without feeling how do you give feelings this indicates that one has lost or never had ...
爱无旁人只有你
[ài wú páng rén zhĭ yŏu nĭ]
Love No One But You signifies exclusivity in affection and devotion toward someone special expressing ...
爱情里没解药
[ài qíng lĭ méi jiĕ yào]
It conveys a sense that love has no antidote — once fallen in love one can only experience it fully ...
有情无爱
[yŏu qíng wú ài]
Having affection without love reflects a situation where one person is filled with care and tenderness ...
我毫无理由的爱上了不爱
[wŏ háo wú lĭ yóu de ài shàng le bù ài]
This can be understood as falling in love without reason with someone or something unrequited or ...
众人疼不如一人爱众人追不如一人拥
[zhòng rén téng bù rú yī rén ài zhòng rén zhuī bù rú yī rén yōng]
It means Being loved by many cannot replace the love of one ; being pursued by all cannot substitute ...
本人已无爱
[bĕn rén yĭ wú ài]
I Have No Love implies an emotionless or brokenhearted person who thinks he or she does not possess ...