Understand Chinese Nickname
没有破碎的爱情只有从未死的心
[méi yŏu pò suì de ài qíng zhĭ yŏu cóng wèi sĭ de xīn]
This means 'There's no broken love, only hearts that never truly died.' It conveys resilience despite heartbreak and implies hope that love can survive through hardships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎泪不滴
[xīn suì lèi bù dī]
A poetic way of saying Heartbroken but not shedding tears It implies enduring pain silently without ...
心定不会痛情定不会散
[xīn dìng bù huì tòng qíng dìng bù huì sàn]
Translated as A determined heart wont hurt ; a steadfast love wont break it reflects the idea of resilience ...
情不动则心不痛
[qíng bù dòng zé xīn bù tòng]
If there is no love there will be no heartache The phrase implies an understanding that one must be ...
爱到深处不怕挫骨扬灰情至骨髓不怕万劫不复
[ài dào shēn chŭ bù pà cuò gú yáng huī qíng zhì gú suĭ bù pà wàn jié bù fù]
Translated into In Deep Love We Are Not Afraid of Shattering To Pieces Love Has No Fear When It Reaches ...
心灰意冷怎可死心复爱
[xīn huī yì lĕng zĕn kĕ sĭ xīn fù ài]
Heart Worn Out Yet Love Returns : Conveys deep disillusionment followed by unexpected renewal ...
伤了心的人不能哭
[shāng le xīn de rén bù néng kū]
A HeartBroken One Shall Not Cry expressing sorrow after disappointment while holding tears back ...
已碎的心
[yĭ suì de xīn]
The Broken Heart is an explicit statement about heartbreak and the pain of love lost It conveys the ...
人心未亡
[rén xīn wèi wáng]
Heart Has Not Perished symbolizes resilience and hope ; even in hard times or under despair ones ...
碎了的心早就不会爱了
[suì le de xīn zăo jiù bù huì ài le]
The broken heart refuses to love again This signifies an emotional state following some severe setbacks ...