Understand Chinese Nickname
没药治了所以我弃疗
[méi yào zhì le suŏ yĭ wŏ qì liáo]
Literally translates to 'There is no cure so I give up therapy.' Used when someone thinks there is no hope to improve the situation or solve the problem, and they decide to give up.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
为什么放弃治疗
[wéi shén me fàng qì zhì liáo]
Directly translated as why give up treatment it could either be literal questioning the abandonment ...
别闹我这里没药
[bié nào wŏ zhè lĭ méi yào]
Dont mess around here ; I have no medicine a phrase conveying exasperation at being unable to offer ...
我没病你有药也没用
[wŏ méi bìng nĭ yŏu yào yĕ méi yòng]
It sarcastically means : I am okay but if you give me medicine there is nothing you can cure Here it ...
无药可就
[wú yào kĕ jiù]
No medicine can cure implies that no solution exists for a problem often related to emotional distress ...
没药了
[méi yào le]
No More Medicine is metaphorical for having run out of solutions or means to help in difficult situations ...
你无解药
[nĭ wú jiĕ yào]
You have no cure This implies that there ’ s nothing that can fix or resolve issues involving this ...
没药就别说我有病
[méi yào jiù bié shuō wŏ yŏu bìng]
If theres no cure then don ’ t say I ’ m sick This implies an acceptance or defiance against negative ...
为何弃疗难能治好
[wéi hé qì liáo nán néng zhì hăo]
Translated as Why does abandoning treatment prove hard to cure this likely expresses frustration ...