- 
                老子很好没你照样的好
                [lăo zi hĕn hăo méi nĭ zhào yàng de hăo]
                
                                        Translated as Im fine without you ; Ill be good anyway it indicates that the person does not need someones ...
                
             
                        - 
                没我的日子你别来无恙
                [méi wŏ de rì zi nĭ bié lái wú yàng]
                
                                        Without me you had better do fine This could come across either poignantly or arrogantly ; either ...
                
             
                        - 
                没有你我也过的一样好
                [méi yŏu nĭ wŏ yĕ guò de yī yàng hăo]
                
                                        Means I Can Live Equally Well Without You conveying selfconfidence and independence It expresses ...
                
             
                        - 
                没有你我照样很快乐
                [méi yŏu nĭ wŏ zhào yàng hĕn kuài lè]
                
                                        Without you I am just as happy It implies the owner feels independent happiness without needing certain ...
                
             
                        - 
                你好你好没你怎么好
                [nĭ hăo nĭ hăo méi nĭ zĕn me hăo]
                
                                        Roughly translates as Hello hello but how can I be good without you ? portraying longing for someones ...
                
             
                        - 
                没了我你很快乐
                [méi le wŏ nĭ hĕn kuài lè]
                
                                        Without me you are happier Expresses a selfdeprecating or sorrowful view where one believes their ...
                
             
                        - 
                没你我怎快乐
                [méi nĭ wŏ zĕn kuài lè]
                
                                        How Can I Be Happy Without You ? conveys the profound dependency on someone for ones happiness It ...
                
             
                        - 
                我很好只是没有你
                [wŏ hĕn hăo zhĭ shì méi yŏu nĭ]
                
                                        It translates to Im Fine Without You Despite sounding positive Im fine it actually suggests sadness ...
                
             
                        - 
                没你时光怎么会快乐
                [méi nĭ shí guāng zĕn me huì kuài lè]
                
                                        This suggests sadness because without you any moment can hardly be enjoyable or meaningful It expresses ...