-
别再离开不说拜拜
[bié zài lí kāi bù shuō bài bài]
It means Dont leave without saying goodbye which expresses regret or pain when parting from someone ...
-
说了再见
[shuō le zài jiàn]
It simply translates as said goodbye This can convey feelings like regret or finality suggesting ...
-
道别都省略
[dào bié dōu shĕng lüè]
Translated as Skipped Farewells this conveys an indifferent attitude or regret about not properly ...
-
未曾好好告别
[wèi céng hăo hăo gào bié]
This name meaning Never Said Goodbye Properly implies a sense of regret and lingering sentiment ...
-
阻止我说再见
[zŭ zhĭ wŏ shuō zài jiàn]
Means Stop me from saying goodbye This conveys an unwillingness or reluctance to bid farewell to ...
-
忘了说离别
[wàng le shuō lí bié]
This name suggests I forgot to say goodbye It conveys regret for parting without proper closure and ...
-
再见也来不及挥手
[zài jiàn yĕ lái bù jí huī shŏu]
再见也来不及挥手 literally means Goodbye without even time to wave goodbye It portrays a rushed ...
-
终说再见
[zhōng shuō zài jiàn]
Literally means saying goodbye at last It expresses regretful and inevitable ...
-
话别多
[huà bié duō]
It can be translated as don ’ t talk much during goodbye Often used when bidding farewell it carries ...