Understand Chinese Nickname
玫瑰没了玫瑰香
[méi guī méi le méi guī xiāng]
Literally translates to 'the rose lost its fragrance'. It implies that the charm or beauty has faded away, often used to express disappointment or loss of interest in a relationship or situation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
世间情动起胭脂残留香
[shì jiān qíng dòng qĭ yān zhī cán liú xiāng]
It translates into a scene of cosmetics or more poetically rose still leaving lingering fragrance ...
坠花湮
[zhuì huā yīn]
坠花湮 can mean Falling Flower Vanished This gives an ephemeral poetic image like fallen flower ...
玫瑰枯萎了
[méi guī kū wĕi le]
The rose has withered Symbolizing fading love or beauty ; often conveying feelings of sadness over ...
掉色的玫瑰
[diào sè de méi guī]
A rose that has lost its color implying a beautiful thing or love losing its original vibrancy and ...
英雄我挂了炫舞我掉了
[yīng xióng wŏ guà le xuàn wŭ wŏ diào le]
It translates to something like my hero has fallen ; my dancing charm is lost It might reflect someone ...
已逝色的紅玫瑰
[yĭ shì sè de hóng méi guī]
A Rose that Lost its Color symbolizes a once vibrant but now faded love representing something beautiful ...
花香无味
[huā xiāng wú wèi]
Literally Flowers Fragranceless this implies something beautiful is losing its charm freshness ...
枯萎的蔷薇
[kū wĕi de qiáng wēi]
This means withered rose it suggests a certain sorrow or nostalgia attached to faded love or lost ...
褪色的玫瑰
[tùn sè de méi guī]
A faded rose This symbolizes beauty that has diminished or love that has lost its luster over ...