-
肤浅
[fū qiăn]
This means shallow superficial lacking substantial knowledge and depth This could also suggest ...
-
无个性
[wú gè xìng]
In English this could be translated to No Personality which might suggest that the person sees themselves ...
-
本人无个性所以签名无
[bĕn rén wú gè xìng suŏ yĭ qiān míng wú]
No personality means no signature required suggesting simplicity A humorous or selfdeprecatory ...
-
个性什么的我没有
[gè xìng shén me de wŏ méi yŏu]
No personality like others say Usually when a Chinese person claims they have no personality he actually ...
-
无关性情
[wú guān xìng qíng]
Unrelated to personality This name suggests a neutral or detached perspective indicating that ...
-
性格太讨厌长相不讨喜
[xìng gé tài tăo yàn zhăng xiāng bù tăo xĭ]
An annoying personality and unattractive appearance It is quite negative indicating dissatisfaction ...
-
别拿你的傻当个性
[bié ná nĭ de shă dāng gè xìng]
This can be translated as dont mistake your foolishness for personality Its likely meant as a playful ...
-
生性不带温柔
[shēng xìng bù dài wēn róu]
Not naturally gentle or tenderhearted could be interpreted as either pride or dissatisfaction ...
-
没有个性的个性没有风格的风格
[méi yŏu gè xìng de gè xìng méi yŏu fēng gé de fēng gé]
Translates to Personality without personality style without style It playfully highlights a paradox ...