-
干了的泪不再流
[gān le de lèi bù zài liú]
Tears dried no more to cry reflects the aftermath of having exhausted ones sorrows ; this can denote ...
-
泪水也无法释怀的歉意
[lèi shuĭ yĕ wú fă shì huái de qiàn yì]
Expresses deep sorrow regret and guilt that tears alone cannot ease It signifies unresolved feelings ...
-
心碎了泪流了
[xīn suì le lèi liú le]
Heart is broken and tears are shed This clearly conveys intense sorrow and ...
-
泪已湿心
[lèi yĭ shī xīn]
Tears have wetted the heart symbolizing profound sorrow so intense its as if the core of ones being ...
-
我哭不出来哭了你也回不来
[wŏ kū bù chū lái kū le nĭ yĕ huí bù lái]
Expresses a deep sorrow where one can no longer cry even when faced with great sadness emphasizing ...
-
眼泪早已流尽剩下的只是血
[yăn lèi zăo yĭ liú jĭn shèng xià de zhĭ shì xuè]
Tears have already been shed so much that all thats left is blood Emphasizing intense emotional suffering ...
-
泪心伤
[lèi xīn shāng]
Tears and Wounded Heart – Simply put this reflects sorrow and heartache often after losing someone ...
-
眼泪还在眼前停留
[yăn lèi hái zài yăn qián tíng liú]
Reflecting on unshed tears that still linger in front of the eyes it suggests lingering sadness unresolved ...
-
如果眼泪还在
[rú guŏ yăn lèi hái zài]
If the tears remain indicates unresolved grief or lingering sorrow It reflects ongoing emotional ...