Understand Chinese Nickname
落叶停住了巴黎地下得
[luò yè tíng zhù le bā lí dì xià dé]
A poetic phrase where 'fallen leaves halted in Paris underground' suggests a romanticized yet melancholic feeling, possibly alluding to memories of love lost in the bustling city of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
纽约迷情眼眸有你的温柔巴黎左岸耳边有你的浅唱
[niŭ yuē mí qíng yăn móu yŏu nĭ de wēn róu bā lí zuŏ àn ĕr biān yŏu nĭ de qiăn chàng]
Translates to Lost in Love New York Your Gentleness in My Eyes Soft Humming Near My Ear at Left Bank ...
赴一座城遗忘一个人
[fù yī zuò chéng yí wàng yī gè rén]
It translates to going on a journey to another city in hopes of moving on from a lost love ; it implies ...
遗失在巴黎的爱
[yí shī zài bā lí de ài]
Love lost in Paris conveys a romantic story of love or a relationship gone astray during time spent ...
在巴黎埋葬下自己的爱
[zài bā lí mái zàng xià zì jĭ de ài]
Burying My Love in Paris suggests someone has experienced heartbreak or ended an important relationship ...
巴黎铁塔下的忧伤
[bā lí tiĕ tă xià de yōu shāng]
With the name Sadness Under The Eiffel Tower there ’ s a romanticized melancholy attached to Paris ...
凉城旧城恋她城凉心暖心伴他心
[liáng chéng jiù chéng liàn tā chéng liáng xīn nuăn xīn bàn tā xīn]
This rather poetic name roughly translates to : In the cool old city where love once blossomed in ...
花落泪倾城
[huā luò lèi qīng chéng]
Literally translates to The city grieves at falling flowers but more poetically it conveys profound ...
巴黎街角失了谁的忆
[bā lí jiē jiăo shī le shéi de yì]
Lost someones memory in a corner of Paris This poetic phrase suggests nostalgia memory loss or searching ...
在巴黎埋葬爱
[zài bā lí mái zàng ài]
Bury love in Paris expresses an emotionally deep statement Paris famously called the city of love ...