-
离人怎挽故人难觅
[lí rén zĕn wăn gù rén nán mì]
The meaning conveys a melancholy sentiment regarding lost friendships or loves — once separated ...
-
最后我们成了最后的朋友
[zuì hòu wŏ men chéng le zuì hòu de péng yŏu]
This translates as In the End We Became Friends suggesting a reflective nostalgia over past relationships ...
-
最终还是陌生了
[zuì zhōng hái shì mò shēng le]
This phrase implies that despite initial closeness or familiarity the relationship has ultimately ...
-
旧人远走
[jiù rén yuăn zŏu]
Old acquaintances drift away which means old friends or partners have left gone into the distance ...
-
渐远知己
[jiàn yuăn zhī jĭ]
Gradually Distant Intimate Friend expresses the feeling of a close friend becoming distant over ...
-
故人渐散
[gù rén jiàn sàn]
It evokes sadness about old friends slowly drifting apart as life changes — whether through relocation ...
-
变淡友人
[biàn dàn yŏu rén]
Meaning friendship that fades away This indicates a onceclose friendship which with the passing ...
-
旧人怎聚
[jiù rén zĕn jù]
The term refers to the longing and regret of former lovers or old friends meeting again suggesting ...
-
故人渐行渐远
[gù rén jiàn xíng jiàn yuăn]
Old Friends Gradually Drift Away describes the fading nature of friendships over time where connections ...