Understand Chinese Nickname
露珠是花的泪水
[lù zhū shì huā de lèi shuĭ]
'Dewdrop is the flower’s tear.' In poetry, dewdrops symbolize sorrow and melancholy; here the comparison to tears represents delicate sadness and transience. A poetic description of loss or fleeting beauty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花露
[huā lù]
Flower Dew refers poetically to morning dew collected from the flowers representing purity and ...
花泪
[huā lèi]
This name combines flower and tear creating a melancholy and poignant image Flower tears could suggest ...
梨花泪
[lí huā lèi]
Pear blossom tears Pear blossoms can be considered as delicate and fragile So pear blossom tears ...
露水掉泪
[lù shuĭ diào lèi]
Describing dewdrop shedding a tear this evocative phrase captures sorrow carried by tiny drops ...
露浓花瘦
[lù nóng huā shòu]
Taken from ancient Chinese poetry this describes the scene where heavy morning dew makes flowers ...
花上泪
[huā shàng lèi]
花上泪 literally means Tears on Flowers It poetically depicts petals covered in dewdrops which ...
花着露
[huā zhe lù]
Flowers Adorned With Dew : A poetic scene depicted by petals embellished with morning dew droplets ...
一滴雨水是你的泪
[yī dī yŭ shuĭ shì nĭ de lèi]
A raindrop is your tear implies a poetic way of saying someone ’ s sadness or pain can feel like its ...