Understand Chinese Nickname
路见不平一声草泥马啊
[lù jiàn bù píng yī shēng căo ní mă a]
Incorporates internet slang expressing anger or dissatisfaction at witnessing unfairness or social injustice. ‘Caonima’ is considered very informal/rude and means expressing rage using profanity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
张口就是肏尼玛催口就是你大爷
[zhāng kŏu jiù shì cào ní mă cuī kŏu jiù shì nĭ dà yé]
This translates roughly into vulgar terms reflecting anger or dissatisfaction directed rudely ...
毁我爱她草泥马
[huĭ wŏ ài tā căo ní mă]
A provocative and explicit expression of frustration likely directed towards someone causing ...
你算什么卵死你
[nĭ suàn shén me luăn sĭ nĭ]
Its rather offensive slang containing vulgar language expressing anger rudeness or frustration ...
拽你妈的平板钉
[zhuài nĭ mā de píng băn dīng]
This is an informal somewhat profane expression indicating intense frustration or anger towards ...
尼玛勒个逼
[ní mă lè gè bī]
This is a crude and offensive phrase equivalent to strong profanity or cursing in English It expresses ...
小屌
[xiăo diăo]
This name is vulgar and offensive containing profanity often used to humiliate express dissatisfaction ...
去你妈
[qù nĭ mā]
This is a rude expression that translates to fk you a very impolite way of venting frustration or anger ...
小婊砸不服来撕逼
[xiăo biăo zá bù fú lái sī bī]
This net slang term roughly means Bitch up and bring your drama if you ’ re dissatisfied While it carries ...
土豆你个草泥马
[tŭ dòu nĭ gè căo ní mă]
This is a vulgar slang phrase that literally translates as potato and c ǎ on í m ā which is a profanity ...