Understand Chinese Nickname
琉璃碎了半颗心
[liú lí suì le bàn kē xīn]
A poetic expression about brokenness and pain, likening one's shattered heart to broken '琉璃' (jade-like glasswork), suggesting the feeling of only half a heart being left after something precious has been damaged.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的心碎成了玻璃渣渣
[wŏ de xīn suì chéng le bō lí zhā zhā]
Expressed as My heart broke into pieces of glass indicating deep sorrow or despair It uses a metaphor ...
一颗支离破碎的心
[yī kē zhī lí pò suì de xīn]
A Heart Broken into Pieces : It expresses the feeling of deep emotional pain and sorrow symbolizing ...
心碎的像玻璃
[xīn suì de xiàng bō lí]
This translates to a heart shattered like glass symbolizing deep sorrow and brokenness over a lost ...
残缺的心
[cán quē de xīn]
The broken heart is a metaphor often used to express feelings of love and loss The person who uses this ...
断弦碎玉
[duàn xián suì yù]
A poetic name meaning Broken Strings and Shattered Jade it can symbolize broken dreams or a shattered ...
寸铁残心
[cùn tiĕ cán xīn]
A Broken Heart with a Small Piece of Steel A metaphor for having a heart that is both wounded and strong ...
心已毁
[xīn yĭ huĭ]
A simple yet poignant expression that conveys a broken heart suggesting deep emotional pain or ...
碎琉璃
[suì liú lí]
Broken 琉璃 Jade Glass It refers to shattered beauty symbolizing broken dreams a fragmented heart ...
心碎似琉璃
[xīn suì sì liú lí]
Heart broken like glass It symbolizes a heart so fragile and delicate it shatters easily indicating ...