Understand Chinese Nickname
淋漓身上衣
[lín lí shēn shàng yī]
Translates to 'Drenched clothes'. This typically suggests a state where someone's clothes are soaked by rain, sweat, etc., implying an intense experience like going through heavy rain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
窒息在雨中
[zhì xī zài yŭ zhōng]
Translates to suffocating in the rain This gives off a sad and despairing vibe likely suggesting ...
雨中淋漓
[yŭ zhōng lín lí]
Means Drenched In Rain The imagery associated involves standing or walking out under rain getting ...
淋湿的雨
[lín shī de yŭ]
Meaning Wet from the rain which poetically describes being drenched by rain Often associated with ...
雨淋的季节
[yŭ lín de jì jié]
The season of getting drenched by rain This name evokes images and sensations associated with rainy ...
淋湿衣裙
[lín shī yī qún]
Translated to Soaked clothes or dress it depicts someone has been rained on or got wet for whatever ...
雨水打湿
[yŭ shuĭ dă shī]
Soaked by Rain describes being drenched in rain Beyond the surface it could hint melancholic moods ...
湿罗衫
[shī luó shān]
The image here refers to a soaked robe made from light fabrics like gauze often used metaphorically ...
淋湿衣襟
[lín shī yī jīn]
Means Soaking wet clothes likely referring to an instance of having ones clothing drenched either ...
湿衣襟
[shī yī jīn]
Wet hem Could be referring to clothes drenched by rain symbolizing sadness and sorrow ; as if heartache ...